„Príroda sa prebúdza, a na stromoch je vidieť prvé puky, ktoré prinesú prekrásne kvety a plody. Prajem si, aby ste i vy, deti, pracovali na svojom obrátení, a aby ste boli tými, ktorí svedčia svojím životom – tak – aby váš príklad bol pre druhých znamením a ponukou k obráteniu. Ja som s vami a pred mojím Synom Ježišom sa prihováram za vaše obrátenie.“
Prostredníctvom Marije Pavlovičovej – Lunettiovej, 25. februára 2011, Medžugorie.
Poselství 25.února 2011
„Drahé děti!
Příroda se probouzí a na stromech je vidět první pupence, které přinesou překrásné květy a plody. Přeji si, abyste i vy, děti moje, pracovali na vašem obrácení a abyste byli těmi, kdo svědčí svým životem, tak aby váš příklad byl pro druhé znamení a pobídkou k obrácení. Já jsem s vámi a před mým Synem Ježíšem se přimlouvám za vaše obrácení.
Děkuji vám, že jste přijali mou výzvu!“
„Draga djeco! Priroda se budi i na stablima se vide prvi pupoljci koji će donijeti prelijepi cvijet i plod. Želim da i vi dječice radite na vašem obraćenju i da budete oni koji svjedoče svojim životom, kako bi vaš primjer bio drugima znak i poticaj na obraćenje. Ja sam s vama i pred mojim sinom Isusom zagovaram za vaše obraćenje. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu.“
“Dear children! Nature is awakening and on the trees the first buds are seen which will bring most beautiful flowers and fruit. I desire that you also, little children, work on your conversion and that you be those who witness with their life, so that your example may be a sign and an incentive for conversion to others. I am with you and before my Son Jesus I intercede for your conversion. Thank you for having responded to my call.”
« Chers enfants, la nature s’éveille et sur les arbres, on voit les premiers bourgeons qui vont porter de très belles fleurs et des fruits. Je désire, petits enfants, que vous aussi travailliez à votre conversion et que vous soyez ceux qui témoignent par leur vie, afin que votre exemple soit pour les autres un signe et une incitation à la conversion. Je suis avec vous et j’intercède auprès de mon fils Jésus pour votre conversion. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Die Natur erwacht und auf den Bäumen sieht man die ersten Knospen, die die schönsten Blumen und Früchte bringen werden. Ich wünsche, dass auch ihr, liebe Kinder, an eurer Bekehrung arbeitet und dass ihr jene seid, die mit ihrem Leben Zeugnis geben, damit euer Beispiel den anderen Zeichen und Anregung zur Bekehrung sei. Ich bin mit euch und halte vor meinem Sohn Jesus Fürsprache für eure Bekehrung. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid!“
„Cari figli, la natura si risveglia e sugli alberi si vedono le prime gemme che porteranno un bellissimo fiore e frutto. Desidero che anche voi, figlioli, lavoriate sulla vostra conversione e che siate coloro che testimoniano con la propria vita, così che il vostro esempio sia il segno e l’esortazione alla conversione per gli altri. Io sono con voi e davanti a mio Figlio Gesù intercedo per la vostra conversione. Grazie per aver risposto alla mia chiamata.“
„Drogie dzieci! Przyroda się budzi i na drzewach widać pierwsze pączki, które dadzą przepiękny kwiat i owoc. Dziatki, pragnę, abyście i wy pracowały nad waszym nawróceniem i byście dawali świadectwo własnym życiem, aby wasz przykład był dla innych znakiem i bodźcem do nawrócenia. Jestem z wami i oręduję przed moim Synem Jezusem o wasze nawrócenie. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie.”